mardi 8 février 2011

Conjugaison du verbe CANTAR
(exemple de verbe du 1er groupe)

Sources : verbix, occitanews, le languedocien de poche, cours IEO... (La graphie phonétique approximative et les coquilles sont de moi).


Infinitif
Cant-ar -> kannt-a, Chanter (verbe du 1er groupe)


Participe présent
En cant-ant -> énn kannt-ann, En chantant


Participe passé
cantat/cantada -> kannt-att/kannt-ado, chanté/chantée


1) INDICATIF
Présent :
Cant-i -> kannt-i, Je chante
Cant-as -> kannt-oss, Tu chantes
Cant-a -> kannt-o, Il/Elle chante
Cant-am -> kannt-ann, Nous chantons
Cant-atz -> kannt-atss, Vous chantez (on entend presque "kanntass", sans le t)
Cant-an -> kannt-onn, Ils/Elles chantent

Prétérit (très utilisé, équivalent au passé composé du français parlé)
Cant-èri -> kannt-èLi, J'ai chanté / Je chantai
Cant-ères -> kannt-èLéss, Tu as chanté / tu chantas
Cant-èt -> kannt-èt, Il/Elle a chanté / Il/Elle chanta
Cant-èrem -> kannt-èLénn, Nous avons chanté / Nous chantâmes
Cant-èretz -> kannt-èLétss, Vous avez chanté / Vous chantâtes
Cant-èron -> kannt-èLounn, Ils/Elles ont chanté / Ils/Elles chantèrent

Imparfait
Cant-avi -> kannt-abi, je chantais
Cant-avas -> kannt-aboss, Tu chantais
Cant-ava -> kannt-abo, Il/Elle chantait
Cant-àvem -> kannt-abénn, Nous chantions
Cant-àvetz -> kannt-abétss, Vous chantiez
Cant-àban -> kannt-abonn, Ils/Elles chantaient

Futur
Cantar-ai -> kanntaL-aï, Je chanterai
Cantar-às -> kanntaL-ass, Tu chanteras 
Cantar-à -> kanntaL-a, Il/Elle chantera
Cantar-em -> kanntaL-énn, Nous chanterons
Cantar-etz -> kanntaL-étss, Vous chanterez
Cantar-àn -> kanntaL-ann, Ils/Elles chanteront

Temps composés
Illustration avec le passé composé : 

Avec le verbe avoir, le participe ne s'accorde pas, ou s'accorde avec l'objet pour marquer son importance dans la phrase : Ai cantat/cantada la cançon -> Aï kanntatt/kanntado la kannsou, j'ai chanté la chanson. On verra ailleurs qu'avec le verbe être, le participe s'accorde avec le sujet, comme en français. Le plus que parfait, le futur antérieur et le conditionnel passé sont formés comme en français, pas la peine d'en parler.

Par ailleurs, il existe des temps surcomposés, pour insister sur le caractère révolu d'une action : Ai agut cantat -> Aï agu kanntatt, J'ai eu chanté (mais c'est fini depuis longtemps).



2) CONDITIONNEL
Présent
Cantar-iái -> kanntaL-yoï, Je chanterais
Cantar-iás -> kanntaL-yoss, Tu chanterais 
Cantar-iá ->  kanntaL-yo, Il/Elle chanterait
Cantar-iam -> kanntaL-yann, Nous chanterions
Cantar-iatz -> kanntaL-yatss, Vous chanteriez
Cantar-ián -> kanntaL-yonn, Ils/Elles chanteraient 


3) SUBJONCTIF
Présent (temps utilisé, même à l'oral !)
... que cant-e -> ké kannt-é, ... que je chante
... que cant-es -> ké kannt-éss, ... que tu chantes
... que cant-e -> ké kannt-é, ... qu'il/elle chante
... que cant-em -> ké kannt-énn, ... que nous chantions
... que cant-etz -> ké kannt-étss, ... que vous chantiez
... que cant-en -> ké kannt-énn, ... qu'ils/elles chantent

Imparfait (temps utilisé, même à l'oral !)
... que cant-èsse -> ké kannt-èssé, ... que je chantasse
... que cant-èsses -> ké kannt-èsséss,  ... que tu chantasses
... que cant-ès -> ké kannt-èss,  ... qu'il/elle chantât
... que cant-èssem -> ké kannt-èssénn,  ... que nous chantassions
... que cant-èssetz -> ké kannt-èssétss,  ... que vous chantassiez
... que cant-èsson -> ké kannt-èssounn,  ... qu'ils/elles chantassent


4) IMPERATIF
Positif :
Canta ! -> kannto, Chante ! (comme 3ème personne du présent)
Cantem ! -> kannténn, Chantons ! (comme le subjonctif)
Cantatz ! -> kanntatss, Chantez ! (comme le présent)

Négatif (identique au subjonctif):
Cantes pas ! -> kanntéss pass, Ne chante pas !
Cantem pas ! -> kanntémm pass, Ne chantons pas !
Cantetz pas ! -> kanntétss pass, Ne chantez pas !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire